TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

rapport de reproduction [2 fiches]

Fiche 1 2010-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Facsimile
  • Telecommunications Transmission
  • Photography
OBS

reproduction ratio: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Télécopie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Photographie
OBS

rapport de reproduction : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Fotografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

The ratio of the linear dimensions of the original to those of the final reproduction. References such as "half size", "quarter size", "same size", "size as", etc., relate to area and are therefore confusing and should not be used. Following are examples of preferred methods of marking copy: (a) Per cent -- such as 25% (b) Fraction -- such as 1/4 (c) 0.25X (d) Dimension marks, such as a line drawn parallel to an 8-inch dimension and marked "2 inches". All these expressions indicate that a linear dimension is to be reduced to 25% of its original length.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Rapport des dimensions linéaires de l'original à celles de la reproduction finale. Les expressions "moitié", "quart", etc. se rapportent à la surface, elles entraînent donc une confusion et doivent être évitées. Il faut préférer les exemples suivants: a) pourcentage -- exemple: 25% b) fraction -- exemple: 1/4 c) 0.25X d) Marques dimensionnelles (par exemple une ligne parallèle à une dimension de 8 pouces, marquée "2 pouces"). Toutes ces expressions indiquent que les dimensions linéaires doivent être égales à 25% des dimensions originales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :